úterý 27. prosince 2016

AM I THE TRUE GRINCH?!

Dnes trochu poskočím v čase a pěkně začerstva vám napíšu něco o to, jak jsem letos trávila Vánoce. Abych pravdu řekla, poslední roky jsem byla tak trochu Grinch (kterého jsem mimochodem letos viděla 4x,zatím rekord), Vánoce mě moc nebraly a úplně jsem nechápala to halo okolo nich. Nicméně, letos jsem už na konci listopadu pouštěla klasicky americké klišoidní vánoční písničky a v doprovodu hostsetry tančila po domě a vyřvávala společně s Mariah Carey. Takže tak. Vánoční naladění? Check. Možná i to, že po celém domě byly vyvěšená světýlka, blikaly svíčky a v krbu hořel oheň  jsem se cítila tak nějak.., Víc vánočně. Taky jsem poprvé v životě pekla cukroví ÚPLNĚ sama, mělo však velký úspěch a tak tímhle děkuju své babi za léta ověřené a prověřené recepty. (podle kterých se prý peklo i v Argentině, ehm ehm)
Jelikož ve Finsku nosí dárky Joulupukki (ten pravý Santa, ne ten americký coca-colový), dalo mi hodně práce přesvědčit Finy, že ne, opravdu nemáme Santu, ne, opravdu je to Ježíšek, kdo nosí dárky a ne, opravdu jsem ho nikdy neviděla, přísahám. :)
Ve škole jsem byla požádána, jestli bych mohla vypracovat krátkou prezentaci o českých Vánocích a, kdybych teda byla tak hodná, přinesla něco typického k zakousnutí. Takže jsem se opět patlala v těstě, proklínala sama sebe, že neumím říct ne a druhý den dělala skromnou, když se spolužáci cpali vanilkovými rohlíčky a olizovali se až za ušima.
A jak vlastně probíhá Štědrý den? Ráno se pořádně vyspíte, poté se jede k babičce, která uvaří klasickou vánoční snídani. což je laicky řečeno rýžová kaše s švestkovo-skořicovo-rozinkovou "omáčkou". Poté jedete domů a pořádně se prohřejete v sauně. Po sauně jsem jela s hostsestrou a hosttaťkou do kostela na vánoční mši a zapálit svíčky na hřbitově. Pokud jste viděli Frozen a pamatujete si ten kostel, kde měla Elsa korunovaci, tak tak nějak ten kostel vypadal. Dřevené obložení, světlé barvy, stromečky a plno svíček. Pak jsme se vrátili domů a už byl čas na přípravy na večer. Dorazil zbytek rodiny a byl čas jídla. Řeknu vám, kolik jsme toho snědli... Ale bylo to naprosto výborné! A pak, pak už se jen čeká na Santu, Když Santa příjde, děti zazpívají, Santa se pohodlně usadí a začne rozdávat dárky. Po jeho odchodu si všichni dárky rozbalí a postupně se každý "pochlubí", co dostal. A pak už je jen na vás, jak strávíte zbytek večera.
Finské Vánoce se mi velmi líbily a jsem moc ráda, že jsem měla možnost vidět a zažít něco nověho. Přiznávám, že mi trochu chyběly ty naše, s čekáním na zvoneček z obýváku a bramborovým salátem (achjo, ty čuně), ale velké díky patří mé hostrodině za to, že je pro mě udělaly tak zajímavé a krásné, že se mi ani nepodařilo si stýskat.
Letters and Christmas cards i´ve recieved
Dopisy a vánoční přání, které jsem dostala
When your family makes you sit on old man´s lap :D jk!
Když vás rodina donutí sednout na klín Santovi
Christmas cards
Psaní vánočních přání
Christmas reading
Moje vánoční čtivo //neptejte se, po kolikáté už//
Always being extra
Vždycky něco extra
You are never too old for a christmas calendar
Nikdy nejsi moc starý na adventní kalendář
Christmas dinner
Štědrovečerní večeře
The most (ugly) beautiful gingerbread house
Nej-(ošklivější)-krásnější perníková chaloupka
Even though i loved all gifts, this one is the best
I přesto, že jsem hrozně vděčná za všechny dárky a miluji je, tenhle vyhrává na plné čáře























čtvrtek 1. prosince 2016

ADULTHOOD IS A MYTH

Znáte ten pocit, když je vám osmnáct a vy zázračně dospějete, uvědomíte si spoustu věcí a začnete racionálně přemýšlet? Nevadí, já taky ne. I přesto všechno jsem ale oslavila osmnácté narozeniny. "Happy birthday to mee..." No a i přesto, že osmnácté narozeniny jsou vždy vyjímečná událost, pro mě byly ještě vyjímečnější. Slavila jsem je totiž tady na výměně, první narozeniny bez rodiny a kamarádů a musím říct, že i když mi to tu udělali krásné, nevyrovnalo se to dortu od babičky, kytičce od našich, nebo připitomělým přáním od kamarádů (stejně vás miluju). A jak jsem vlastně prožila ten osudný den? Takže, zaprvé, je důležité zmínit, že moje narozeniny byly uprostřed exam weeku, a já měla ten den zrovna zkoušku z angličtiny. Víte, jak divné je být na svoje narozeniny ve škole?  (pozn. jsem narozena 28.9, což je v Čr státní svátek). Už od rána mi chodily zprávy, fotky, přání a pozdravy ode všech doma, za což moc moc děkuju. Ve škole mi popřáli kamarádi, co o mých narozeninách věděli a doma mi pak popřála moje hostrodina. Dostala jsem i dárky, které mě moc potěšily a vážím si jich. Z domu mi přišel balíček od rodiny a i Mínka, moje nejlepší kamarádka, mi poslala dárek.
Nakonec bych chtěla říct, že všem moc děkuji ať už za přání, fotky, nebo dárky. Jsem moc vděčná za lidi, co mám kolem sebe. :)



"Nikdy nedovol, aby tě strach z prohry vyřadil ze hry."
"Never let the fear of striking out keep you from playing the game."
Vysněný kånken od mé hostrodiny.
Kånken i´ve got from my hostfamily. Kiitos paljon 
Od čeho jsou nejlepší kamarádi?
What are bestfriends for? 

Myslím, že naprosto trefné. Osmnáct je někdy prostě jen číslo.
Eighteen is sometimes only a number.

Poprvé legálně, žádná změna, řeknu vám :D
Legally, for the first time, not a much of  change, let me tell you :D

pondělí 28. listopadu 2016

DO YOU KNOW THE FEELING.....

Jelikož jsem lenivej prokrastinátor a napsat celý článek dá moc práce a zabere moc času, který já nemám (jasně) a taky si myslím (naprosto objektivně), že jsem vtipná, tak dnes tu máte něco trošku jiného. Doufám, že se s něčím ztotožníte, ať vím, že v tom nejsem sama a nebo se alespoň trochu pobavíte. A příště už plnohodnotný článek, slibuju! Vidíme se příště, Klára

Today also for my english speaking friends! Because I´m lazy, busy (haha) and really funny (completely objective opinion), I´ve decided to post something a little bit different. I hope you will say "omg, same" at least once and if not, I hope it will at least amuse you. And next time, normal blogpost, I promise! xoxo, Klara
Když na Vás někdo začne mluvit finsky, protože neví, že jste cizinec.
When someone starts to talk in finnish to  you, cause the don´t know you are foreigner.



Když někdo řekne, že musta makkara je jeho nejoblíbenější jídlo.
When someone says that musta makkara is their favourite food.



Když se ti stane něco trapného.
When you do or say something stupid.

Když se snažíte zůstat pozitivní během podzimu ve Finsku.
When you are trying to stay positive during finnish autumn.


Když jste schopní si dát šlofíka. Kdykoliv, kdekoliv a za jakýchkoliv okolností.
When you are able to take a nap everywhere, anytime and under all circumstances.


Když řeknete něco finsky a je to 100% dobře.
When you say something in finnish and it´s 100% correct.


Když poprvé sněží.
When it´s snowing for the first time.


Když ten 5. hrnek kafe začne působit.
When the caffeine from the fifth cup of coffee kicks in.


Když kamarádi doma přidávají fotky svých zážitků.
When your friends back home are posting pictures while they are having fun.

Když zkontroluješ svůj bankovní účet.
When you check your bank account.



Když vidíš ostatní exchange studenty po dlouhé době.
When you see other exchange students after a long time.

Když se ti stýská po všem doma.
When you are feeling homesick.



Když poprvé ochutnáš glögi.
When you try glögi for the first time.




A když si výměnu užíváš na 100% :D
And when you are making the most out of your life abroad :D





úterý 1. listopadu 2016

FINNISH AND FUN

Zdravím! Vítejte u dalšího článku! Tentokrát bych vám ráda popsala skvělý den, který jsme strávili v Helsinkách a které jsme pod taktovkou YFU dobrovolníků poznali blíže. Jak asi všichni víte (doufám), Helsinki jsou hlavní město Finska. Musím říct, že Helsinki jsou krásné, čisté, a tak nějak působí domácněji, než třeba Praha. Ale o co nám může říct o Helsinkách teta wikipedie? Helsinki jsou největší a nejlidnatější město Finska, jedná se taky o největší přístav, ze kterého můžete vyrazit například do Tallinnu, nebo Stockholmu. Pokud vás zajímá umění nebo architektura, určitě nešlápnete vedle, nejzajímavější mi přišel asi kostel vybudovaný ve skále, který má mimořádně dobrou akustiku. V Helsinkách taky najdete metro, a pokud vás děsí rozvětvené linky a stovky zastávek, nemusíte se bát, metro tady má jen jednu rozvětvenou linku. (Ti, kdo mě znají si umí představit moje oddechnutí) Tak, to jen tak ve zkratce nějaká fakta o Helsinkách jako takových a teď už se vrhnu na popis našeho dne.

Jelikož máme s Michelle Helsinki trochu z ruky, rozhodly jsme se je v pátek do Tampere, tam strávit noc u další výměnné studentky z Mexika a poté společně vyrazit do Helsinek. V pátek jsme v Tampere trochu nakupovaly, poznaly další výměnné studenty z jiných organizací a na trhu potkaly bývalou výměnnou studentku, která byla na výměně asi 10 let zpátky. Svět je někdy hodně malý. :)
Měly jsme přesný plán, kdy vstaneme, nasnídáme se,sbalíme se a včas dorazíme na nádraží. Haha, tak určitě. Zaspaly jsme asi o hodinu, během 10 minut jsme byly oblečené a nachystané u dveří. Naštěstí, Nataliin host-táta absolutně zachránil situaci a na cestu nám nachystal snídani, za což jsme byly na skoro tří hodinové cestě velmi vděčné! Na nádraží nás počkala Manisha, výměnná studentka z Německa, protože bez ní bychom byly naprosto ztracené.(protože nezáleží, co říkám, můj orientační smyls není nejlepší) Na vlakovém nádraží jsme vyzvedli další studenty a vydali se do YFU kanceláře, kde jsme měli sraz. Nikdy jsem neviděla tolik lidí namačkaných v tak malém prostoru a myslím ,že si dokážete představit ten hluk. To je tak, když se po dvou měsících vidíte s lidmi, se kterými jste tohle všechno začali a kteří vám, i přesto, že jste je znali 4 dny, neskutečně chyběli, Což je ale věc, která pro vás možná, pokud nejste exchange student, bude nepochopitelná.(#justexchangestudentsthing) Poté nás rozřadili do skupinek, vyslali do centra Helsinek a naším úkolem bylo zjistit určité informace, vyplnit dotazníky, navštívit různá místa a hlavně, mluvit co nejvíc finsky. Nebyl to nejjednodušší úkol, byli jsme zmrzlí na kost, ale byl to jeden z nejlepších dnů, které jsem tady zažila. Musím říct, že nezáleží, jak skvělou host-rodinu máte, jak přátelští lidé tu jsou, s ostatními výměnnými se prostě cítíte jako doma. <3 A těšíte se na každou chvilku, kterou s nimi můžete strávit, protože na 100% víte, že vás bude bolet břicho od smíchu, finských sladkostí a že nezáleží, jací jste, protože s nimi můžete být sami sebou. A já se na vás budu těšit  u dalšího článku :)
Dream Team 

Sbírání energie na pizzu

Imitace sochy, jeden z úkolů



Se Starbucksem se každá holka mění v basic bitch :D

TAMPERE & SÄRKÄNNIEMI & FANCY DINNER

V tomhle článku jsem se rozhodla dát dohromady tři různé události. První je návštěva Tampere, kam jsme cestovaly vlakem a tam se sešly s dalšími výměnnými studenty, prošli pár obchodů, samozřejmě zašli na kávu (bez toho to tu nejde) a jen trávili čas dohromady. Co mám nejradši je, že s výměnnými studenty se nenudíte. Nikdy. Opakuji, nikdy. Vždycky je o čem si povídat a čemu se smát. Chabým pokusům o finštinu, nebo jakýkoli cizí jazyk, trapným momentům a historkám. Taky si můžete postěžovat u někoho, kdo vám rozumí a je tu pro vás. Jsem moc vděčná, že jsme tak dobrá skupina, jaká jsme.
  Druhou je návštěva zábavního parku Särkänniemi v Turku kam mě vzaly hostségry a hostmamka. I přesto, že v těchto věcech nejsem odvážlivec, pár atrakcí jsem vyzkoušela a musím říct, ani jednou nelitovala! Sice jsem neprošla všechny atrakce, a taky jsem vynechala některé, které zkoušely hostségry, protože můj žaludek dělal kolotoče i při pohledu na ně, ale i tak jsem si celý den moc užila.
  No a třetí událostí bylo pozvání naší kamarádky na jejich summer cottage, kde jsem poprvé vyzkoušela humry. Musím říct, že chutnali lépe, než jsem očekávala. Celý večer jsme zakončili saunou, plaváním v jezeře a opékáním.










neděle 16. října 2016

FIRST FEW DAYS

Přidávám taky pár fotek z několika prvních dní tady. Řekla bych, že jsem si zvykla celkem rychle a to i díky rodině, která se snažila mi ukázat co nejvíc a využít poslední dny prázdnin, co to šlo. Poprvé jsem byla na psí soutěži, rybařila, nebo se třeba jen procházela v lese s jedním ze 7 (ano, sedmi) psů, které máme. Taky jsem si zvykala na saunu a koupání v jezeře, které bylo na můj vkus studené, ale byla jsem poučena, že mám počkat ze dva měsíce (měli pravdu, tenkrát byla voda kafíčko v porovnání s nynější situací). Vyfotila jsem nespočet snímků západů slunce, protože ty Finsko zvládá na 1. Taky jsem vyzkoušela paddleboarding, který byl (kupodivu) jednodušší, než jsem si myslela.  A taky jsme si naplánovali malý sraz v Tampere s pár výměnnými studenty.

Lyyti, Elli, Musti

Žití uprostřed ničeho
Living in the middle of nowhere

Výhled ze sauny
The view from sauna

Paddleboarding

CZ,MX,DE,HU

Co jsem říkala o těch západech slunce...?
I told you, Finland can do this 

A další...
And another one..

Hostségra Elsa a vítěz Elli
Hostsis Elsa and the winner Elli

Rybář Klára
Klara the fisherman